I have no idea where the spaces should go. The no is katakana. If you change it to hiragana and translated it using something like bing translate... Don't. The nicest way to put it is that her name means the moonlit canola flower, but that's not accurate because canola isn't the name of the plant.
Forgotten Friday #342 - 月夜乃菜ノ花 / Tsukuyo no Nanoka
I think Nanoka is a ghost who appears as a young girl. She is quiet and dislikes loud noises.
Who is Nanoka Tsukuyono?
Art from Bank |